这(🈯)是一部谍中谍式的电(🐽)影,不过主角换成了狙击手(shǒu )。美国退役(🤢)优秀(xiù )狙(jū )击手鲍勃(马克•沃尔(ěr )伯格 Mark Wahlberg 饰(📼))正在阿肯色州享(xiǎng )受退役后的休(xiū )闲(xián )时(shí )光,不料(🔲),平地(🚉)生波(🚥),他(tā )的前上司前来拜访他(tā ),希望他能接受一(🕕)项新(xīn )的(🐖)任(🤷)务(wù )――在总(zǒng )统街头演讲那天充(chōng )当隐形狙击(jī )(🔢)手(❔)暗中保护总统。虽然十万分不(bú )情愿,但(🙌)禁不住上司的游说,鲍(⛓)勃最终答应(⛏)了。总(zǒng )统演讲(🚻)那天(tiān )(🕙),鲍勃(💠)正在仔细观(🎋)察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击(jī ),总统身边的(💍)衣索(suǒ )比亚主教被(bèi )杀。鲍(bào )勃被当(dāng )(🥋)成暗杀(shā )者遭遇警(💹)方(📟)追(🐩)捕(💯)。心(🔈)知成(🙎)了(💿)替(🎥)罪羔羊(yáng )(🤔),鲍勃在身中两枪的情况下(xià )奋力逃走了。鲍勃(🔞)此时(shí )唯一(yī )(🔎)的出路就是(shì )找(zhǎo )出幕后的真凶(xiōng ),为(wéi )(⏳)自己洗(🎐)刷(🍁)罪名(👛)。